阅读足迹 永久书架

第11部分 (第1/4页)

卡车提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。

30。The Pleasures of a Nonconformist…South American Lectures and Other Reflections(南美讲演及其他杂感)

一九六二年World Publishing Co。出版。

31。Juniper Loa(赖柏英。自传小说)

一九六三年The World Publishing Co。出版。

32。The Flight of the Innocents(逃向自由城。小说)

一九六四年Putnam's Publishing Co。出版。

33。Lady Wu(武则天正传)

一九六四年Putnam's Publishing Co。出版。

34。The Chinese Theory of Art(中国画论。汉文英译,附导言)

一九六七年Putnam's Publishing Co。出版。

35。Anglo…Chinese Dictionary of Current Usage(当代汉英词典。附英文索引)

一九七二年Chinese University of Hongkong and Mc Craw Hill出版。

36。Red Chamber Dream(红楼梦英译本与论文目录,自一九二八年至一九七三年)

以上所列包括所有我所写的书及在《纽约时报》,《纽约时代》(Times),《亚州》杂志(Asia),《新共和》(New Republic),《读者文摘》(Reader's Digest),《哈普》杂志(Harpers),《论坛》(The Forum),《纽约时代杂志》(New York Times Magazine)等出版物上之文字。

现在我正将我所写小说全集,共七种,交与台湾美亚图书公司在台出版。

1。Moment in Peking(京华烟云)

2。A Leaf in the Storm(风声鹤唳)

3。Vermilion Gate(朱门)

4。Chinatown Family(唐人街)

5。Looking Beyond(The Unexpected Island)(远景)

6。The Red Peony(红牡丹)

7。Juniper Loa(赖柏英)

人间的东西都有来有往。能引起一般读者兴趣的是书里的人物。道家是何等人物,都在《京华烟云》中木兰的父亲姚老先生,《风声鹤唳》中的老彭,《红牡丹》中的梁翰林身上表现出来了。

从异教徒到基督徒

上周主日崇拜之后,周联华牧师与我谈起,林语堂先生的专著《信仰之旅》一书,已从英文本译成中文,即将出版,希望我写一篇序文,以介绍国内外读者,随即将排印初稿当面给我,当我从他手中接到稿件的顷刻,曾引起我一连串的回想:我与林先生相交垂五十年之久,自他来台定居以后,彼此见面的时间更多。每次见面都作长谈,而且多次谈到我们的宗教信仰与灵修生活。我对周牧师交给我的任务,并要我在十天之内交稿,本来不敢承担,但想到我与林先生的交谊,尤其为他有关信仰的专著来说几句话,我实在义不容辞。我将初稿携回详细阅读之后,深深感觉这是一本很有价值的书,有向读者介绍的必要。

林先生的书名叫做《信仰之旅》,我们望文生义,就知道这本书是叙述作者信仰的历程。读完全书之后,更发现是描述作者“从异教回到基督教”的艰苦经过。作者自白:这本书是他在信仰上探险的纪录,他的怀疑及困惑,他和世上其它哲学及宗教的切磋琢磨,及他对过去的圣哲所言、所教的最珍贵的宝藏的探索。并说:“这是一次令人兴奋的旅行,而我希望能把它写得明简。”全书在绪言之后,分为八章。

第一章叙述作者童年及少年时代。林先生出身于两代信仰基督教的家庭,父亲并且是一位牧师。林先生进入圣约翰大学,最初是选读神学院,在清华大学教书的时候还主持一班主日学。第二章叙述他一生在信仰中大旅行的开始,林先生在清华任教的时候,对中国圣哲思想曾作高度的钻研,而且发生深

《林语堂自传》 第11部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。