第4部分 (第1/4页)
世纪史诗提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
开始做英文导游,因此对自己的英文信心十足。于是,我厚着脸皮回复说“我的英文程度受到敝国交通部的认可”,并提出明显的暗示“既麻烦又花钱的考试可以省略吧”。
几个星期后,我收到了一封文绉绉的信。信上说:“敝校之审查委员会予以认同阁下之英文能力,仅以此函告知喜讯。”入学手续就此结束。后来经过和校方的几次接触,才了解到这所学校的弹性机制,真让我们这些按部就班、中规中矩的日本人大开眼界。通过几次书信往来,我决定将自己的信念坚持到底,然后趾高气扬地就去了波士顿。
以上这段话中提到的申请入学“三大理由”,指的是研一在上研究所时立下的三个志向:
① 学习原子能,以确保日本能使用低成本能源动力。
② 即使不燃烧石油,也可以活用由石油合成的原子能。
③ 将便于储藏又能提供长期需求的燃料——原子能,奠定为稳固的国内产业。这样,当遇上石油危机时,就不会像以前那样需要依靠军事力量才能解决。
研一抱着明确的目标进入研究所深造,于他而言,在东京工业大学的研究无法达成他的目标,便由此萌生了进入麻省理工学院进修的念头。
书包 网 。 想看书来
放弃的念头
顺利进入麻省理工学院的研一,从没料及麻省理工学院的课业如此繁重,那段时间是他人生中最用功的时期。即便对于美国人,美国大学的博士课程也是相当困难的,更何况是使用不同语言的留学生。研一想必为此吃了不少苦。
不只课业繁重,第一次的海外生活与文化上的隔阂也让研一困扰万分,他甚至还曾经在学生宿舍与美国室友发生冲突(这些事情在他早年的某些著作中也有提过)。
和研一发生冲突的美国室友经常带女朋友回宿舍,两人总是躺在床上聊天说笑。研一觉得无法忍受,于是带着书和笔记本上图书馆,一直到半夜才回宿舍,这种事几乎每天都在上演。有一天,研一终于忍无可忍了,他一拳打穿了房门,径直奔向那位室友——几乎就要跟对方决斗了。
对美国人而言,即使枕在女朋友的膝盖上读书,只要成绩不错,也没什么大不了。而且即使有人在场,他们也不会太介意。但对研一这样的日本人而言,一边和女人玩耍,一边还要读书,这成何体统?就此事而言,已体现出所谓的东西方文化差异。
不仅如此,研一在经济上也显得相当拮据。前面的引文中提到,虽然留学经费是拿全额的奖学金,但还是需要节衣缩食。当年1美金相当于360日元,从日本带过去的钱根本不够花。那时,研一在写给我的信中就曾经提到:“自从来到这里以后,也不知有过几次了,真想把东西变卖了,以凑足回日本的旅费。”
在实际运用中提升英语水平
一九六八年夏天,也就是研一进麻省理工学院刚满一年的时候,我在丸红上班的丈夫调职美国,我们一家人也因此要移居纽约。丈夫在纽约任职后,我和女儿随后就到。还记得我们是在七月十九日抵达纽约的,当天正好是女儿两周岁的生日。
丈夫在我们抵达之前,是一个人住在饭店里,边工作边找房子。但是当我和女儿出了机场,却发现只有研一一个人来接机。当我问他在哪儿时,得到的回答竟是“在开会不能来”。在家人抵达时,不能到机场接机的驻外代表,大概在丸红纽约分公司创立以来是史无前例的吧,而且听说这项纪录即使到现在也还没被打破过。
丈夫是那种一切以工作为重的人,家里的事一概不管,并认为只要自己管好自己就行,对我和女儿是一贯的放任主义。因此从拆行李箱到打点家具等事,全都是研一向学校请了三天假帮忙做的。
而且刚到纽约的第二天,丈夫竟然叫我立刻到*申请电话。没办法,我只好背着女儿去办理申请手续。当地人在背宝宝时是用背靠着背的姿势,因此觉得我这种趴在背上的日本式背法很稀奇,于是纷纷过来窥看女儿的脚,并开玩笑说:“她的脚怎么了?”
还有一次,因为公寓里的热水出不来,当我想打电话向管理员求救时,竟怎么也想不起英文的“汤”(日文汉字将洗澡的热水写作汤)该怎么说。因为我在丸红负责的是输出业务,在横滨时也每个星期都上一次美军基督教堂,所以总以为自己的英文能力还不错,这件事让我觉得很难为情。无奈之下,只好求助于字典,求证后才发觉原来“汤”就叫“hot water”,当时我对自己真是又气又恨。这样的生活对我
《大前研一不爱上学》 第4部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。