第13部分 (第1/6页)
笑傲网络提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
男孩尖叫着从屋里冲了出来,直接往家跑去,钻进了衣柜,并把门关上了。当他的哥哥在衣柜中找到他时,问道:“发生了什么事?”
小弟弟喘着气说:“我们闯了大祸了。上帝不见了——他们认为是我们俩干的!”
The Boys
A couple had two little boys; ages 8 and 10; who were excessively mischievous。 They were always getting into trouble and their parents knew that; if any mischief occurred in their town; their sons were probably involved。
The boys’ mother heard that a clergyman in town had been successful in disciplining children; so she asked if he would speak with her boys。 The clergyman agreed; but asked to see them individually。 So the mother sent her 8…year…old first; in the morning; with the older boy to see the clergyman in the afternoon。 。 想看书来
聪明人生 第六章(4)
The clergyman; a huge man with a booming voice; sat the younger boy down and asked him sternly; “Where is God?”
The boy’s mouth dropped open; but he made no response; sitting there with his mouth hanging open; wide…eyed。 So the clergyman repeated the question in an even sterner tone;“Where is God!!?” Again the boy made no attempt to answer。 So the clergyman raised his voice even more and shook his finger in the boy’s face and bellowed; “Where is god?”
The boy screamed and bolted from the room; ran directly home and dove into his closet; slamming the door behind him。 When his older brother found him in the closet; he asked; “What happened?”
The younger brother; gasping for breath; replied; “We are in Big trouble this time。 God is missing—and they think we did it!”
婚 礼
琼斯夫人和她的小女儿卡伦在教堂外面凑热闹,因为教堂里正在举行一场婚礼。照完像,大家都开车去参加婚礼宴会了,所有激动人心的事情也结束了。就在这个时候,卡伦问她的妈妈:“妈妈,为什么新娘变主意了?”
“变主意了?你指的是什么?”琼斯夫人问道。
“嗯,”小女孩说,“她和一个男人走进了教堂,可是出来的时候却是和另外一个男人!”
Wedding
Mrs。 Jones and her little daughter Karen were outside the church watching all the ing
《上帝 英文》 第13部分(第1/6页),本章未完,点击下一页继续阅读。