阅读足迹 永久书架

第140部分 (第1/4页)

打死也不说提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。

凡是欧洲流行起来的学习汉语的书,几乎都是他写的书,从这一点上来说,他就是周南以后的榜样。

除此之外,他最大的成就是在欧洲培养了一大批汉学专家,不管是德国,奥地利,法国,英国,他的学生遍布欧洲的大学,播撒着东方的种子。

他的学生中最著名的一个,就是号称最东方的西方人马悦然。

马悦然虽然跟高本汉一样,也有一个东方名字,却也是地地道道的瑞典人。他历任斯德哥尔摩大学东方语言学院中文系汉学教授和系主任,瑞典文学院院士和欧洲汉学协会会长,是诺贝尔文学奖十八位终身评委之一。

他也是最先将中国的古典名著《水浒传》、《西游记》译为瑞典文,并向西方介绍了中国的《诗经》、《论语》、《孟子》、《史记》、《礼记》《尚书》、《庄子》、《荀子》等先秦诸子的著作。

他还翻译了辛弃疾的大部分诗词,组织编写了《中国文学手册:19001949》。他对中国古代典籍的译注和评介几乎遍及中国整个古代的各个时期和所有的文类。

周南就是因为在来宾名单中看到了他们的名字,才特意推了别人的邀约,专门邀请了他们到家里做客。

想要在欧洲宣传中华文化,光靠周南一个人的力量是不够的。眼前就有两个痴迷东方文化的学者,周南要是还不知道利用一下,那可就是真傻了。

不过这个时候,马悦然还是一个不满二十三周岁的大学生,他还要等到明年,才会第一次前往远东。

不过他既然有这方面的兴趣爱好,周南也不介意从经济上,到思想上,都帮他一把。

一个精通中华古文,历史,娶了两个老婆都是华人的西方人,被称作东西方沟通的桥梁的文人,周南对他的喜欢是发自内心的。

小客厅里,埃廷尼正陪着客人们在那里闲聊,看见周南回来,所有人都站了起来。

周南一边向着高本汉快走,一边伸出了手。他直接用中文说道:“高本汉先生,欢迎来到约纳斯农场做客。”

他伸出手跟周南重重握在一起,笑道:“自从知道周先生来自远东,并且是道家子弟,我就有心跟周先生能做一番畅聊,这次碰到了这个机会,所以冒昧来访。”

“非常惭愧,我本应该主动前往瑞典拜访高本汉先生的,但是一直琐事缠身,未能安排出时间。大家请坐……”

后一句话是用法语说的。这个时代,欧洲人不会英语的有很多,不会德语的也有很多,但是法语基本上大家都会说几句。

周南虽然年轻,但是名气比在座的人都要高很多,即使他们这些教授不服气周南的学术地位。但是周南不仅仅是个学者,更是一个政治家,一个社会活动家。光是组织了这场盛大的论坛,就不是一般学者能组织起来的。

所以他们的态度都非常友好,谦逊,跟周南一一握手,各自恭维了几句,在周南的执意邀请下,才先坐下。

“在巴黎的时候,我有跟汉学专家康德谟先生短暂交流过,在他那里,我才知道了高本汉先生的大名。所以这次在嘉宾名单里看见了高本汉先生的名字,就冒昧相邀。”

高本汉哈哈笑道:“我知道这几天周先生公务繁忙,不少国家元首都期望能跟周先生有单独交流,周先生能如此重视我们,已经让我们受宠若惊了。”

周南也谦虚地说道:“我们研究的方向不一样,我研究的学术是那些政客们关注的,所以才收到一些重视,在学术上,我反而更佩服你们这些专门做学问的人。”

跟他寒暄了几句,知道他们这些人都会德语,周南才有转用德语说道:“听了康德谟先生的介绍,我才知道高先生曾经也去过我的祖国,并且对中华古代文化有深刻的研究。后来,我又买了先生所著的《汉语字典》和《汉语》,《老子》,《庄子》等著作。对于高本汉先生为传播古汉语文化所做的贡献,我表示由衷的感激。”

说到这里,周南站起身来,向他鞠了一躬。他连忙站了起来,扶着周南的双臂说道:“因为爱好,所以热衷,因为热衷,才会学习,学有所成,才会反馈出来。周先生不要嫌我沽名钓誉就好了,不敢当周先生如此抬举。”

其他人的汉语显然比不上高本汉,一个个有些不明白高本汉话里面的意思,但是周南也无心解释。

印象里那个已经变成老朽的马悦然,现在还是一个比自己还要小两岁的年轻人,他还没有去过东方,中文也是还没有入门。

但是周南对他们这些人是

《重生欧美金融小说》 第140部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。