第21部分 (第1/4页)
旅游巴士提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
“你想说我是唯一的罪人吗?”
“不,我不是说这个。我有罪,我比你更有罪。我本该从你手上把我丈夫救出来的。啊!我知道我的罪过有多么严重,但是,我尽量忏悔,我要别人宽恕我,我一定会成功的。洛朗,而你呢?你将继续在绝望中度日……你甚至还对我那可怜的姑母滥发淫威,没想避开她,你从来没对她说过一句愧疚的话。”
说完,她就去拥吻拉甘太太,后者闭上了眼睛。她在她的四周旋转,给她移动靠头的枕垫,并向她表示种种关心。洛朗终于生气了。
“啊!让她去吧,”他吼着,“你没看见你的在场和对她的照料也使她厌恶至极吗? 如果她能举起手来,她一定会给你一耳光的。”
妻子的缓缓控诉,还有她的麻木态度,逐渐激起了他的盲目愤怒。他看透了她的用意:她不愿和他牵扯在一起,只想置身界外,用一心一意的忏悔来摆脱溺死者的纠缠。有时,他对自己说,她也许是对的,眼泪兴许能治愈她的恐惧症。但一想到以后要自己独自受罪和害怕时,他就不禁颤栗起来。他也想忏悔了,至少逢场作戏试试看,可他既哭不出,也想不出合适的词。于是他采取了粗暴的态度,摇动泰蕾斯,要她发怒,并领他一起堕入愤怒的疯狂之中。而少妇总故意毫无生气地呆着,以流泪的服从回答他的愤怒叫声。他愈粗暴,她就愈做出谦卑愧疚的样子。就这样,洛朗气得发狂了。泰蕾斯为了火上加油,还把卡米耶的德行颂扬一番。
“他真好,”她说道,“只有我们这两个非常残忍的凶徒才会攻击这个从来没有半点坏心眼的好人。”
“他是好人,对,我知道,”洛朗狞笑着说道,“你想说他是呆子,对吗?……你难道忘记了吗?你曾说过,他的每一句话都会使你生气,他一开口,就会吐出糊涂的蠢话。”
“别瞎说了……现在你能做的就只有侮辱这个你谋杀了的好人了……你一点也不了解女人的心理,洛朗,卡米耶爱我,我也爱他。”
“你爱他,哈哈!这真叫新鲜呀!……大概就因为你太爱你的丈夫了,才选择我作情人的吧……我还记得有一天,你躺在我怀里对我说,你很厌恶卡米耶,你的手指触到他的皮肉,简直像插人了泥土里……哦!我明白你为什么爱上我了,你需要一副比这可怜虫强壮得多的胳膊。”
“我曾经像妹妹一样地爱他。他是我恩人的儿子,具有本性衰弱的人的一切禀性,他高尚、慷慨、乐于助人,也很温情……而我们竟然杀了他。哦!我的上帝!我的上帝!”
她痛哭着晕倒了。拉甘太太向她投射去尖厉的目光,听见从她的嘴里发出称赞卡米耶的颂词,她很愤怒。洛朗拿这个哭得死去活来的泪人也没办法,只得在屋里横冲直闯的,想找出最好的方法来把泰蕾斯的忏悔压下去。他听见别人颂扬卡米耶内心就惶恐不安,十分难受。有时,他听着他妻子声嘶力竭的叫喊声,自己也感动起来,真的相信起卡米耶的美德来,而恐怖则因此格外加剧。然而,最使他愤怒,也是最使他采取粗暴手段的,就是这个寡妇老拿她的前夫与他作比较,而且总说前夫好。
“不错!是的,”她大声说道,“他的确比你好,我宁愿他还活着,而愿你代他去睡在地下。”
洛朗开始只是耸耸肩。
“如你所说,”她继续说道,情绪愈加激动,“他活着的时候,我或许没有爱过他,可是现在我已回想起来,我爱他……我爱他。你看,而我恨你,你是一个杀人凶手……”
“你住嘴!”洛朗咆哮起来。
“而他,他是一个被害者,一个被卑鄙小人杀死的正经人。哦!我不怕你了……你很清楚,你是一个无耻的流氓,一个没有心肝和没有灵魂的恶棍。现在,你身上沾满了卡米耶的血,我怎么会爱上你呢?……卡米耶对我非常温存,你知道吗?如果能使他复活,把他的爱情还给我的话,我宁愿把你杀死……”
《红杏出墙》29(3)
“你给我住嘴,无耻的婊子!”
“我为什么要住嘴?我说的都是事实。我将用你的血来求得他宽恕。啊!让我哭吧,让我去受罪! 你杀了我的丈夫,这完全是我的过错……我必须选一个夜晚去吻他安息的土地。这是我最后的欢乐。”
洛朗像喝醉了似的被泰蕾斯陈列在他眼前的残酷景象激得暴怒起来,他气愤之极,向她扑去,把她翻倒在地,用膝盖顶着她,高高地扬起了拳头。
“这好极了,”她大叫道,“打我吧,杀死我吧……卡米耶从来没有抬手打过我。而
《红杏出墙姚兰全文》 第21部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。