第10部分 (第1/4页)
巴乔的中场提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
在你的信上,你把你对于一切现实方面的担忧都罗列了出来,一是你对于我们双方身份上的差异,二是你对财产与家庭上的顾虑。担心这一切会影响我们达成对未来美好的期望,但请你相信,早在我们认识之初,我就对你萌生了钦慕之意。
也许你不会相信一位年过三十的男人对于感情还有任何一点敏锐的热情与执着,但我希望你可以多费一楔心神仔细阅读我接下来的话。我的木的,我的愿望——我只希望,我想我应该说出来,虽然我花了过多的时间思考,但我确信自己做得对。
我从没有向任何人讲过我的过去,顷原谅我无法尽快的让你了解一切,氮我会尽量写明白一切的事情。
去年我不得以离开伦敦的时候,假设还对我身份上的变化产生了不应该有的想法,那么,我收到你之后的回信时,却已完全没有半点不当的念头、假使你露出不当的言行,那么克拉克先生的劝阻一定会在我的脑子中多呆那么几天,但你的善解人意的坦率雨不带任何利益色彩的情义洗清了我镁一分犹豫。
我须得向你坦白,我并不很光彩的过去。对于一位年青的小姐,这样的诚实是不利于表达我的感情的,因为她们通常会感觉那是一种冒犯。请你不要苛责一位向你坦诚一切的男士。
因为你的一言一行的智慧与通达都让我认清,我有可能在不再吸引人的年纪获得真正的幸福。
假如是我的温情回忆靠不住,有所偏爱,使我产生错觉,我也曾经获得过一位热心肠,酷爱想象的美丽姑娘的热情。这位姑娘是我的近亲,她的母亲是我父亲的妹妹,自她父母双亡后,我父亲就是她的监护人。我们年岁相当,从幼年起就是朋友,一起长大,我爱着她,而她对我的爱情不比世上任何一位少女爱慕它的情人要少。(以下一段引自原著中的大致内容)
但不幸发生在她十七岁时,我永远失去了她。在我父亲的强硬要求下她同我哥哥结了婚,只因她那时有大笔财产,而我的家中却已经是负债累累。这宗违背她心意的婚事一开始没有让我们屈服,我们相约一起去苏格兰……因为我的哥哥配不上她,他对她没有半点真正的感情。
但她的一位女佣的告密毁了那一切,我原希望她对我的爱情能使她顶得住任何困难,一段时间她是顶住了的——但是她的悲苦处境到抵还是压倒了她的一切决心,因为她遭受到了无情虐待;虽然她答应过我她决不会——看我写得多乱!
在被告发后我被赶到远方的一位亲属家去住,她也完全失去了自由,不许交际,不准参加任何娱乐活动,我父亲是不达目的决不罢休的。我对她的坚强信赖太过了,这次打击对我是沉重的——不过,如果她的婚姻是幸福的话,那时我又那么年轻,过几个月也许就会逆来顺受,至少现在也不至于因此悲痛了。
可是,事实并非如此。我哥哥对她毫无感情;他自己寻欢作乐,无所不至,而且从一开始就待她无情无义。这对一个像布兰登太太那样年轻活泼,而又毫无经验的人来说,结果就是极其自然的了。开头她还是听天由命,忍受那一切苦男的处境;她把为怀念我而引起的种种悔恨埋在心底,艰苦度日,如果当时她没有活下来,倒也是好事。
但是,有这样一个丈夫促使她三心二意,又没有一位朋友劝阻约束她(他们结婚后只几个月我父亲就死了,而我又随团队去了东印度群岛),她的堕落,难道还有什么可怪的?要是我还留在英国的话,也许——可是我原打算离开他们好多年促进他们的幸福,为了这个目的我获准换了防地。她的结婚使我震惊,可是跟我大约两年后听到她离婚消息时所受的打击相比,真是无足轻重,微不足道了。正是那件事带来了这种忧郁心情——甚掷现在一想起当时我受的煎熬——这段悲苦的时间过去后,又过了近三年,我才回英国。
当我一回到英国,我第一件心事当然就是去寻找她;但是寻找本身就叫人伤心,又毫无结果。我打听到了第一个勾引她的人后就断了线索,而且完全有理由担心她离开他后在堕落生活里越陷越深了。
她的法定津贴跟她的财产既埠相称,又不够维持她的舒适生活,而且从我哥哥那里听说,几个月前她的领取津贴权就已经转让给另一个人了。他猜想,他居然能无动于衷地猜详,一定是她胡乱花钱,这当然会带来贫困,因而为了某项急需,不得不靶它卖掉的。尽管如此,我到底,在我到英国六个月后,终于找到了她。
因偶然地机会我到债务拘留所趣,就是在那里,我看到我可怜的表妹因欠债而被拘押在那所房子里。她完全变了样
《傲慢与偏见里玛丽分析》 第10部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。