阅读足迹 永久书架

第12部分 (第1/4页)

交通工具类:沧海一叶舟提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。

“你是说——”莎莉还是不相信,“这真的是字?”

谢惠仁笑了,平复着自己激动的心情,故意给莎莉卖着关子说,“你知道‘胡说八道’这个成语是从哪里来的吗?那就是说这种字。”

莎莉的眼睛瞪得更大了。

“这是元朝初期用过的字,传说,是汉人想诬蔑蒙古人,就称这种字是‘胡说八道’。看看,这个‘胡’,明显是诬蔑异族的字眼,不过,它或许也代表了使用这种字的人,便借用了他名字中的一个音——那就是忽必烈——正是他下令创造这种字的。而这个‘八’,可真就代表一个人了,他就是创建这种字的人,他叫八思巴。这种字,就是八思巴文!”

“八思巴文?”莎莉一脸懵懂,她摇着头说,“听都没听说过。”

“这是只流传很短的时间就消亡的字,而且,当时它也只是在蒙古的贵族中流行,几乎没有人知道。不过……”

“不过什么?”

“不过,用它来做密码,简直太奇妙了。”谢惠仁长舒了一口气,幽幽地说,“事实上,这种字,就是当年蒙古大军的密码。”

莎莉瞪大了眼睛听着,她的惊讶和疑问早在谢惠仁的意料之中。他继续解释着,“你看过一部电影,叫《风语者》吗?尼古拉斯·凯奇主演的。”

“嗯,没什么印象了,好像看过。”

“那是讲二战太平洋战争的故事。电影里,美军的军事情报总是被日军事先知道,他们换了密码,也还是不灵,后来,他们想了个绝妙的法子,就是用一个很特别的少数民族方言的发音做密码,日本人即使截获了,也完全不知道说的是什么,只有那个民族的人能明白。所以,美军军队里只要配备了他们当翻译,就等于掌握了‘活密码’。”

莎莉听得有些入神了,“你是说,这个什么……八思巴文,也是这样的密码?”

“没错,八思巴文其实是一套拼音系统,它的字母没有任何意义,完全是音节。它可以把汉语、藏文、回鹘文、维吾尔文……总之是所有能发音的语言,都能用八思巴文来书写,拼成蒙古族的发音。当时忽必烈的规定,也是用这种字‘译写一切文字’。有意思的是,当年蒙古铁骑横扫亚洲的时候,曾用这套密码来传递军情。别说是汉族人,就是没有学过八思巴文的蒙古人,他们即使能拼读出来,也完全不可能懂句子的意思,最难的是,这套文字系统,没有标点符号,如果原文只拿出一句话,没有上下文照应着读,谁也不可能知道它对应着的是什么汉字。”

“呃,拿这种字做密码是最适合不过的了。”莎莉若有所思地说。

“不错,如果把一封信每隔一句抽出来,分别用两个人带着传递军情,即使是被敌军捉到,或者恰巧敌军也会八思巴文,也能确保他不明白什么意思。这套文字在最初,是只有蒙古贵族、高级将领才有资格学的。在当时,它的密码功能也许都是世界上最高级的。”

莎莉很长时间没有说话,她似乎还在思考这套奇怪而且神秘的文字,谢惠仁知道,要真正理解这套文字,可不是一句话两句话就能说明白的。莎莉凝神想了半天,突然又说,“慢着慢着,先不说这套文字有多神奇,问题是,我们要解决的是一个传说中佛教的谜,蒙古文字和佛教……这恐怕联系不上啊。”

谢惠仁神秘地一笑,“这可太有联系了,因为这种字,是从藏文中转化的,而藏文,是根据梵文创造中的,这种字跟梵文有天生的血缘关系。而且,最让人不可思议的是,这种文字的创建者,八思巴,是个藏族人,而且,他是藏传佛教萨迦派的第五代祖师,也是萨迦寺的第一代法王。他在忽必烈时代被封为国师,管理全国佛教。”

谢惠仁长长地呼出了一口气,“绝妙,用这种文字当作佛教的密码,确实再恰当不过了。”

20

飞机缓缓降落,谢惠仁显然还没有睡够,他睡眼惺松地四处看了看,才意识到自己在飞机上又睡着了,至于何时进入的梦乡,他已经完全不知道了。

“到香港了,你打算怎么办?”莎莉问他。

“嗯,先回深圳,之后去韶关。”

“韶关?”

“对,那里有件宝贝,就是用八思巴文写的,我得问问有谁认识这些字。”谢惠仁顿了顿,声音有些低沉,继续说道,“而且,那里曾是我的家乡。”

莎莉笑了。说不清楚是快乐,还是苦笑。

她随手抓过几张飞机上赠阅的报纸,说,“走吧。”

“拿这报纸做什么

《观世音口诀》 第12部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。