第31部分 (第1/4页)
一半儿提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
三个人坐在一间漂亮的八边形的房子里,可以看得出房子的地板是有坡度的。如此安静,太安静了,你会因为能听见自己在想什么而发疯。家具对长腿的眼睛来说就是又笨又闷的金属,她想,什么是古董,那就是意味着陈旧、昂贵。屋里有许多雕镂木器;有天鹅绒、丝绸、织锦;有花瓶、椅子上有小雕像……有扇子、名册、爪子、蹄子甚至裂开的蹄子。在凯洛格夫人旁边的一个大理石面的桌子上是一个陶瓷灯,上面有一个大大的彩色玻璃灯罩,红色、蓝色和紫色基调,很高雅;旭日形钻石发出的光就像真的太阳光一样,凯洛格夫人很自豪地对玛格丽特说,这〃真的〃是一盏蒂凡尼灯①;旁边立着一个饰有大理石、抛光了的木柜,上面布有弯弯曲曲的纹线和雕刻的头像,凯洛格夫人称这是一个埃及复兴时期的文物,是她在奥尔巴尼②一个二手家具店里发现的……店主不识货,只卖了很低的价钱。
当然,这些东西都是漂亮的,哪怕你讨厌它们,讨厌它们的设计理念,它们还是漂亮的。
家具的光亮、地板蜡的气味都是如此强烈,长腿注视着闪着亮光的地板,寻思着,怎么会整出这样的地板来,让人不得不手膝朝下,给它上蜡。
在红岸管教所他们总是让姑娘们忙碌着,尤其是清洁地板,扫、擦、抹、打磨,直到发光,这只不过是在脏了之前将它们整干净而已,反正是要脏的。
凯洛格夫人停顿了一下,将戴着戒指的手抬到喉部。此前,她一直在谈着哈蒙德辅助联合教会,她谨慎地提到过,她是一名官员,她谈到过凯洛格先生……惠特尼……他在当地为青少年所做的工作。她问玛格丽特将来有什么计划,她特别说明是〃将来的计划〃,好像这些词意味着什么阴暗的、却值得尊敬的瘟疫似的。玛格丽特声音怯怯地嘟哝着,手指关节在大腿上压得咯咯响,她低垂着双眼,脑子里却想着,哦,这位夫人正在想她这个姑娘在攒够了钱后,哪天会去上商业学校学习。
←虹←桥书←吧←。
第100节:《狐火》第五部(6)
〃你在做什么工作,玛格丽特?〃凯洛格夫人问道。
〃……售货员,在克雷斯吉店。〃
〃哦,在主街吗?……我们总是去那儿,不是吗,玛丽安娜?我们非常喜欢克雷斯吉店的东西,比如,你知道的,线啦,扣子啦。〃
〃我是说伍尔沃思店,在芒特街过去一点。〃
〃那是项令人满意的工作吗,玛格丽特?或者只是工作而已?〃
玛格丽特皱起眉头想,好像这个概念对她来说是个新名词。
还没等她回答,凯洛格夫人突然情绪高涨起来,她两腮上泛起红色,就像她女儿的一样;她的眼睛闪着善意,〃你知道,亲爱的玛格丽特,你可以让我们,我是说惠特尼和我,可以帮助你交学费,接受训练去做另外一项有益的工作。你知道,上商业学校是多么好的一个主意!在哈蒙德就有一个很好的学校,我相信惠特尼在这些年里雇佣了大量从这个学校出来的姑娘,秘书、档案管理员、速记员,哦,我不知道其他更多的……图书管理员?他说那是一所好学校。〃
看见她的客人的脸上显露出不确定的表情,凯洛格夫人停顿了一下,犹豫地说:〃那是个好主意,玛格丽特,不是吗?为你的将来?〃
带着她那有礼貌的、标准的微笑,玛格丽特说,〃哦,只要那不是施舍,我是说只要是借。〃……如果不是长腿说出这样的话,凯洛格夫人和女儿会非常吃惊。
而长腿说出这样的话,倒没让她们觉得无礼。
在离开〃迎风〃之前,长腿使用了一个客人的浴室。地面上铺着绿色棋盘格状的面砖,器皿上没有一丁点污渍,闪着亮光,一个马桶埋在一个柚木框架里,冲水时安安静静,水轻柔地搅动着,以至于长腿起初以为不能冲水。镜子嵌在一个由母代珍珠制作的框里,从镜子里可以看出长腿的脸略显苍白,没有质感,左眼上的一颗小血斑看上去也好像成了一滴眼泪。她的头发专为此次造访梳成了一个少女式的发型,头发斜披过前额,盖住了两耳,使她看起来不那么刻板,多了些柔性。但是,她的眼神,却像钢铁一样冷酷,显得有些可笑,她的颊骨则显得又高又平。〃嗯……他妈的,〃她轻声说。
是呀,她失望了,这个富人的妻子和这个富人的女儿已经知道了她最好的一面,不管怎么说。
那一天,她没有任何想从凯洛格家讨点钱的想法,一点也没有。真的,她不想从她们那里得到施舍,或者任何人;她甚至更没有
《狐火怪兽》 第31部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。