第15部分 (第1/4页)
不言败提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
天晓得地球在哪一天爆炸你我全都死呱呱,
或许我的妻子只会告诉我今夜不妨且歌且醉。
你拿一本杂志再写一首诗时间自会悄淌而过,
假若你像个*无事可做这就只能叫做活受罪。
火诫
难过的季节和不难过的时辰最后都不免死翘翘,
一个被干过头的女人说什么也不是一只翻肚皮的癞蛤蟆。
所以记住你自己每演一部戏的真情实意,
别跟我来当面一套背后一套结算时让你好受!
奔跑在大路口的三轮车载着两个二姨娘,
旁边的哈巴狗时不时地吠两下已丧失由衷的敬意。
我爱你我说了一万次你到底信是不相信?
无所谓我喜欢失恋的感觉正如我爱落没的情绪。
没想到头一次约你就让我摔在了茅屎坑,
我说在爬起来之前要到里面洗个桑拿澡。
你懂不懂病是在我的心旁可心所想的是你的*?
要不要试一下交出你的灵与肉保留在我的胃脏?
去年七月份我在北海道旅行看过一次富士山雪景,
那里的人白天像群死猪但晚上可闹腾的历害。
怕不怕眼镜蛇钻出来吻向你的美丽脖子和*?
它的毒液能医治百病包管你的痼疾药到病除。
堕落的思想和话语我不知道已讲述过多少遍,
今天我诚心悔过为我自己亦为了大家的安静。
有一翅枝头鸟叫嚣奉献爱给予世界以和平和友谊,
说的倒挺轻巧动听可惜已没有一个傻瓜响应号召。
噢!怎么回子事你的鸡笼门怎么老开不了?
莫不是你有不可告人的秘密藏在裤桶内?
精灵丘匹特告之我我已被爱神的箭羽射中,
他让我厌弃世界上所有的女人唯独爱一头母驴子。
这是我的宿命我的运气简直比俄狄浦斯还糟,
你能告诉我真理是什么吗?——真理即是谬误!
死者葬仪
外省的风景可比巴黎的颓废要清新的多,
倘若你不信可以去问一下巴尔扎克大叔。
他已经死了多时或许这只是我的糊涂话,
管他娘的!说出来的言语有时
可比做出来的恶事要干净的多。
你早上头发梳洗过没有?
好像虱子和卵虫和跳蚤挺多。
恋爱的季节要多注意公众形象,
不然你走上街市准会没有回头率。
嗨!这已经不是让·谷克多们逞能的时代。
闻道有先后,术业有专攻,
这些已然堂而皇之成了金科玉律。
再见了!太太们。再见了!
小姐们。再见!再见!再见!
那莎士比亚式的破烂玩意儿,
居然出现在五台山的死者葬仪上,
这些到底有没有搞错呵?
难道让我说上一千遍你才能记住?
多长点脑细胞瓜子和感应神经哟!
可别让你的祖宗十八代为此害羞。
好了,就此打住,我不能多说了,
你显然已经到了无可忍耐的极限,
这样受不了打击终究做成不什么大事业。
想一下你的爷爷跟从红军十万八千里长征,
吃野莱、啃牛皮、喝尿水、小米加步枪,
躲在延安窑洞里居然还写出了一部抒情史诗。
你看你,你像个什么样?
伟大的革命传统没继承没承继。
说什么共产党的儿子早当家,
我看你是七老八十了还不忘纨绔子弟荒堂事。
你奶奶,在四十年代的抗日战争中,
她被日本鬼子拉上土炕打了几炮。
战争胜利后她仍坚强地活了下来,
并自此从事起慰安妇血泪史编辑工作。
你老爹的事有没有听说过?
他可是当年响当当的小红卫兵领袖。
自从意识到*的愚人本质;
他便开始学起卢梭写作忏悔录。
你母亲年轻发春的当儿,
可惜那时没有或隐或显的妓院。
不然她早就进了窑子里面,
《莎士比亚奥赛罗在线阅读》 第15部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。