阅读足迹 永久书架

第25部分 (第1/4页)

青词提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。

约和纯嗪捅�说谋砻嬖�颉�1831年5月11日,安徒生在柏林写了一封信,对科林真诚的答复给予感谢,同时,安徒生又强调,他还是希望用敞开的心扉,真诚地对待“我真正、也许是最真诚的朋友”。然后,他最终说出了那个给他带来痛苦的人的性别和社会地位。但是,这个谜语还远未结束,因为他依然没有说出这个人的名字:

“去年夏天,我认识了一个富有、美丽而且风趣的女孩,我们之间彼此坦诚相待。但她已经订婚了,现实条件迫使她嫁给一个仅仅为了她的财产而娶她的男人。在她结婚之后不久,我就离开了。她留给我的只是几句话:她要我把她当作妹妹,要我忘记这一切。这就是为什么我要离开的原因。哦,我竟然像个孩子那样地哭了。”

对于任何一个像爱德华?科林这样几乎无所不知的哥本哈根人来说,这种半真半假的独白根本不会让他感到半点吃惊。在以前写给安徒生的一些信中,他已经说过,他有着一双对谣言明辨是非的耳朵。早在1830年夏天的时候,他已经听说了安徒生与商人沃伊格特的女儿之间存在着某种暧昧关系。这又从某种程度上可以解释,里伯格为什么会借探望生病亲戚的机会在哥本哈根呆了几天,当时是10月和11月之间,她曾经在一天晚上遇到安徒生,并听到他朗读自己的歌剧《乌鸦》。

由于爱德华?科林当时正在日德兰半岛避暑,于是汉斯?克里斯蒂安?安徒生只能把他在德国旅途中写下的最后一封长信带回哥本哈根,然后才把这封信从哥本哈根寄出。这封信的结尾同样体现了作家一向的乐观态度,它表明,正处于如痴如醉状态之中的安徒生,似乎不仅没有忘记对方毫不客气的拒绝,而且还梦想着建立一种比以往更加亲昵的敏感友情:

“是的,在我的心中,那是我永远希望能向你倾诉的,你也许会一如既往地像现在这样对待我:一个兄弟般真正的朋友。要是我能让你阅读我的灵魂,那该会多好啊,那样,我就会如愿以偿地得到你。”

科林描写安徒生的作品(1)

至于1831年的冬天以及1832年的春天和初夏,到底发生了什么其它事情,以及这段关系是如何发展的,我们无从得知。当时,安徒生已经通过给对方写信的方式,向爱德华的妹妹———路易丝发起了感情攻势。我们也可以把这些信件解释为作家向整个科林家族示爱的方式,也可以看作是向爱德华表示敬意的策略。但是,和其它时期与科林家族内容全面、频率稳定的通信相比,显然存在着巨大的差异。也许在那段时期里,信件往来根本就不是非常必要的,因为安徒生和爱德华的大部分时间都在哥本哈根。根据安徒生在1831年11月写给亨丽埃特?汉克的信来判断,这两个朋友之间的友情比以往任何时候都更加亲密。科林仍然坚持用正式的称呼(“De”);然而,在那段时间的初期,他似乎对安徒生百依百顺,作家也马上注意到这一变化,并认为这是一个好兆头,安徒生在1831年11月的日记中写道:

“我刚从科林家回来。那个二儿子,那个像哥哥一样让我一直爱戴的非常出色的家伙,待我亲密无间,他的温情融化了我的灵魂。我们彼此承诺,无论是在任何情况下,我们都将成为一生中最真诚、最亲密的朋友。”

但是,包含1832年的夏天在内的那段日记和日志并没有告诉我们,这段友情的发展到底如何,当时,这位处于高产阶段的作家,正在把自己的渴望和痛苦融会到一发而不可收拾的文学创作中。在不到1年的时间内,安徒生先后完成了《影子》和诗集《丹麦诗人杂评》。他还完成了根据沃尔特?斯科特小说创作的芭蕾舞剧《拉美穆尔的新娘》剧本,以及另一出歌舞剧《船》。其中后者改编自一个外国歌剧,剧中的男主角是性格内向但却知识渊博的商人乔纳斯,他声称自己在爱情方面是“一块死掉的石头”。他所面对的则是自己的老朋友,一个英俊潇洒的海军军官:爱德华———显然,此时的这个名字,比以往任何时候都更频繁地占据着安徒生的大脑和语言。

在安徒生爱上一个男人或是一个女人的这段关键时期内,他们之间的情书甚至是所有书信往来都无从寻找。作者对此几乎没有任何责怪,因为在安徒生一生中的大部分时间里,他收集和保存了各种形式的文稿和书信。他用袋子、盒子和箱子把所有信件、明信片、手稿和剪报保存起来。在他的日志中,安徒生一直在尽可能地记录下他所发出的所有重要信件。尽管并非所有信件都能做到,但其中的相当大一部分还是有据可查的。基于同样的原因,安徒生在183

《安徒生童话的作者是谁》 第25部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。