第3章 第 3 章 日记开篇-印度(修文)…… (第1/2页)
四担白米提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
《大清翻译官》最快更新 [aishu55.cc]
公元1714年6月12日印度果阿细雨
今天上午十点三十七分,我和我的学生们——十三个由葡萄牙天主教廷派往大清帝国的传教士们,终于到达印度西海岸的果阿邦。
在经历了非洲海岸的炎热天气和凶险无比的漩涡之后,能够沐浴着印度的朦胧烟雨,享受微风带来的清新凉意,看着岸上衣着鲜艳的印度教众,手持弓琴载歌载舞,每个人都由衷地感谢上帝,并且欢欣鼓舞,重拾到达东方大国的信心和决心。
这一切于我来说,恍如游梦。
一年零一个月之前,我在公元2022年享受现代社会方便快捷、丰富多彩的生活。
作为家里的老么,从来不为生活发愁,当同学们都忙着考研、找工作的时候,我却早已保研,正打算收拾行囊,去毕业旅行。
可上帝跟我开了个玩笑,把我扔到了十八世纪的意大利。
确切的说,是1713年,意大利北部的热内亚。
我在一座叫做比塞埃的哥特式教堂前着落。
第一个‘捡到’我的人叫做古塞,是这所教堂的修士,他操着一口意大利北部方言(我大学修过两年西班牙语,可以和他做些粗略的交流),和我介绍这个时代。
我花了很长时间弄明白时空穿越这个事实,但我找不到回家的路。
不久之后的一天,古塞被罗马教廷批准去中国传教。
原来,古塞因马可波罗游记爱上了中国,他已经连续六年向葡萄牙教廷申请去中国传教,这一次,终于成功!
我和他一起踏上回国的道路。
第一步,便是去葡萄牙的卡伯拉修道院,接受汉语言和汉文化培训。
在那里,我成了所有传教士的汉语言老师,并因此学习了欧洲十几个国家的语言。
1714年2月,宣誓永不背叛上帝之后,我和十三个传教士登上了诺车玛?爱思佩仁斯号,开始往大清帝国进发。
我们需要绕过非洲,到达印度,经由澳门,登陆广州,最后进京。
1714年3月到6月这三个月里,我们经历过仿佛无休止的风浪,时不时落下的雷雨,源源不断的海盗,突然爆发的热病,食人的非洲土著,还要忍受夜半船长和大副突然醉酒高歌……
所幸,人类是坚强的物种,我们总算成功来到印度。
果阿是葡萄牙的殖民地之一,这里的官方语言为葡萄牙语。
我们下船之后,受到当地教会的热列欢迎,纷杂的人群举行着繁冗的仪式,码头上一个印度男孩对我勾勾手指,把我从人群里救了出来。
这孩子要带我游览当地风土人情,而且只要一个银币。
他能说一口流利的葡萄牙语,就像沙鼠熟悉沙漠一样熟悉这个城邦,而且极其自来熟。
我看港口不远处有个集市,摩肩接踵十分热闹,便要他带我去那里看一看。
他皮肤黝黑身材消瘦,个头像十几岁的少年一般细高,只穿着一条褐色的亚麻短裤,打赤脚,走在雨里,一蹦一跳,每次抬头看我,总是露出两排大白牙。
自我介绍叫沙,九岁,自小就在港口讨活儿,经常给外国人当导游赚小费。
口集市庞大繁杂,方圆一里内摆满了地摊儿。有的摊主甚至在地摊儿后面打了个帐篷,以便五天后,再一次逢集的时候还能占领这个摊位。
沙吹着口哨和摊主们打招呼,他们冲他挤眉弄眼,似乎在感谢他又带来一个外国客人——对于不懂行情的我来说,在这里不当冤大头的几率是很低的。
不过,这个集市上的东西做工相对粗糙。
沙说,要买精品的话,得去另一个叫帕纳吉的城镇。
我在一个窝棚店里淘到一个漂亮的本子,呐,就是我现在用来写日记的这个。
离开集市的时候,我给沙买了一顶帽子。他高兴地说,“我永远也忘不了您。”
暮色降临的时候,他送我回到传教士们下榻的宾馆,临别之前,我又给了他一个银币。他开心地将银币抛起来,吹着口哨和我道别。
古塞在宾馆门口徘徊,看见我的身影,立刻出来迎我:“老师,您怎么去了这么久,我从仁慈耶稣大教堂回来,看到您还没回来,担心得不得了。”
忽略近三百年的时空差不计,他今年二十四岁,比我还大三岁,却时时刻刻用‘您’这个字来称呼我,叫得我很不好意思。
《大清翻译官四担白米185章》 第3章 第 3 章 日记开篇-印度(修文)……(第1/2页),本章未完,点击下一页继续阅读。