第11部分 (第1/4页)
缘圆提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
据他自己的说法,他被关入伦敦中国使馆,是走在路上,碰到广东老乡,两人以乡音交谈,〃且行且语,步履颇舒缓〃的,后来又来了一个老乡,大家一起聊,在他左右,就一边一个人了。他们请他到家里坐坐,〃烹茶进点,略叙乡谊〃,他谢绝了,遂在路边又聊天。后来,又来了一位,最先跟他聊天的先走了,剩下的两位,一阵〃情意诚挚非常〃的推拉,他已到了路边的房子旁边了〃正趔趄间,忽闻邻近之屋门窘然而辟,左右二人挟予而入,其形容态度又似谐谑、又似周旋。一纷扰问,而予已入,门已闭,键已下矣。〃照这种说法,他被关在伦敦中国使馆,是在一片粤语发音中的半推半就,绝非自愿是被挟持进入使馆的。
他写《伦敦被难记》故意说不知是使馆,并说自己在入门前被威逼强迫,目的是〃欲得外人同情,增加满清罪戾,不得不如此立论耳〃! 可见,《伦敦被难记》的写作,是当时政治宣传品,政治宣传品的目的是政治宣传,因此不当用信史眼光去看。
他在《伦敦被难记》中回忆:书包 网 。 想看书来
孙中山伦敦被难(4)
马凯尼君临去时,即阖予室之门,并下键焉;自是予遂幽禁矣。未几,闻门外有匠人施斧凿之声,则于原键外更增一键也。且特遣中西人各一监守门外,有时或于二监者之外更添一人。当最初之二十四小时内,其中国监守二人,时或入室与予相语。其于被禁之原因,虽无一语宣泄,予亦不之问。
在此期间,公使馆官员几次对他审讯,也有一些很有意思的对话。《伦敦被难记》上记有:
予谓:此等计划,欲见诸实行亦良难。
唐曰:此著如不果行,则予侨亦不妨戮汝于此。借免周折。盖此间即中国,凡使馆中所为之事,绝非他人所能干涉者也。
唐言已,又侃侃然举高丽某志士事为我劝慰,并资启迪。盖某志士自高丽出奔至本,被其同国人诱赴上海,戕毙于英租界内,由华人将志士遗骸运往高丽,高丽政府戮尸示惩,而其戕毙志士之凶徒,则获重赏并擢高位焉。
他笔下〃自称唐先生者〃就是邓廷铿,是当时的翻译。
邓廷铿出现,目的是在骗取他〃求其相宥〃而写下悔过书,他后来自己承认被骗〃可谓愚极〃,但是〃人当陷入深渊之时,苟有毫发可以凭借者,即不借攀援以登〃。他自感无法,只好〃吾从之〃,也有〃不免一时愚昧〃事发生。
邓所谓〃依我命而行〃,即劝他〃致书公使(龚照瑗),求其相宥〃。他的自述也承认:〃吾从之。邓立命柯尔(George Cole)取纸笔墨水至。吾请换中国文具,因上书公使自应用汉文,未便做西字。邓曰:'否。英文甚好。因此间大权均操于马格里之手,公使不过坐拥虚名而已。君之此书,宜弄马格里。'〃据《纽约时报》1896 年10 月23 日报道:〃清国使馆的英籍职员马格里先生证实了有关孙先生被扣押的报导,但否认绑架的说法。马格里先生说孙逸仙前曾不只一次自愿进入清国使馆,他实际上是使馆报清廷批准后被逮捕的,而不是所谓的'被绑架'。〃马格里是于1876 年协助公使郭嵩焘在伦敦设立使馆,至1905 年退休止,担任大清国驻英公使馆参赞达30 年。孙中山在伦敦被拘押事件与此英国人有重大干系。
他在康德黎等援救出险后,11 月4 日,对英国政府律师陈述:当时所以一切听邓摆布,实因确认这是唯一仅有的一条获得自由的万一可能之机会。清政府使馆确实是在进行押解他回国〃正法〃,如果竟成为事实,对中国革命前途的影响势必非常恶劣。至于手写〃亲至使馆吁求昭雪〃是绝对不符事实,只是为求脱离险境,听从邓廷铿授意书写而已。他于《伦敦被难记》中陈述如下:
吾此举实堕入邓某之好计,可谓愚极。盖书中有〃亲至使馆求昭雪〃等语,岂非授以口实:谓吾之至使馆,乃出于自愿,而非诱劫耶?虽然,人当陷入深渊之时,苟有丝毫可以凭借者,即不惜攀援以登。初不这从容审择,更何能辨其为好伪耶?
事实再一次证明,最没有本事的政客们可能表现得最炫目;而那些作出了重大贡献的革命政治家则常常表现得令人遗憾。然而,他的最终陈述则充满着无限真诚。
营救行动
孙中山《伦敦被难记》中说:
及星期五(十月十六日)上午,予祈祷既毕,起立后,觉心神一舒,一若所祷者已上达天听,因决计再尽人力,俟英仆柯尔来,又向之哀求脱险。予向柯尔曰:〃君
《伦敦小姐》 第11部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。