阅读足迹 永久书架

第93部分 (第1/4页)

精灵王提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。

中恢复过来。 斯鲁特对这些一无所知,他心情轻松地到大使馆去,想在这个平静的星期日把一些拖延下来的工作干完。他发现使馆楼里一片忙乱,完全不像星期日。他这才知道,德国人又来了,不禁胸口一阵恶心。 初升的太阳向西移到明斯克。射向一条宽阔宁静大街的阳光,照到一个头戴布帽、一身宽大的旧衣服上沾满面粉、脸刮得很干净的工人身上。如果娜塔丽·亨利也走在这条街上,她无论如何也不会认出她的这位亲戚班瑞尔·杰斯特罗了。他的胡子刮掉了,那张宽阔扁平的斯拉夫型脸盘,一个农民的蒜头鼻子,再加上这身旧衣服,他的外表看起来像个地道的东欧人。他也许是一个波兰人、匈牙利人或者俄罗斯人;这三种人的语言他都精通,可以随便冒充哪一种人。尽管已年过五十,班瑞尔走路还是很快,今天早晨他走得更快。在面包作坊,从他藏在面粉袋后面的一只德国短波收音机里,他已经听到戈培尔在柏林宣布这次进攻。下班以后,他就听到老远有一种熟悉的声音:炸弹的隆隆声。他很担心,但是并不害怕。txt电子书分享平台

《战争风云》第四十五章(2)

娜塔丽·亨利见到班瑞尔的那会儿,他是一个虔诚殷实的商人,新郎的幸福的父亲。班瑞尔有另外一面。上一次大战的时候,他参加奥地利军队在东线服役。他曾经被俄国人俘虏,从战俘营逃出来,穿过森林回到奥军战线。一九一六年###时,他参加了一个德国人和奥地利人的混合部队。在从军初期,他就学会了做面包、做饭,以避免吃禁食的东西。他可以一连几个月只吃面包、烤土豆或煮白菜,同时做美味的汤和肉汁,而这类东西他碰都不碰。他懂得军队生活,他能在森林里过活,他知道怎样和德国人、俄国人以及十来个多瑙河小国家的人相处。对班瑞尔说来,排犹主义是事情的正常状态,并不比战争更使他害怕,他已经有经验对付它了。 他离开铺着石子的主要大街,拐入弯弯曲曲的肮脏的小街小巷,经过一幢幢木板平房,来到一个院子,那里弥漫着一股早饭、柴烟和仓库的味道,小鸡咯咯地叫着在泥地里乱跑。 〃你下班真早。〃他的儿媳妇说,她一只胳膊上抱着一个啼哭的孩子,一只手搅拌着木柴炉子上的锅。看得出来她又怀孕了;她那剪短了的头发上包着一条头巾,脸色憔悴而烦恼,这个一年半以前的新娘看来老了十五岁。她丈夫戴着一顶帽子,穿着一件羊皮外套,在一个角落里喃喃地念一本破旧的《泰穆特法典》。他的胡子也刮掉了,头发也剪短了。三张床、一只桌子、三把椅子、一个有栏杆的小床,塞满了这个暖烘烘的小房间。四个人都住在里面。班瑞尔的妻子和女儿,一九三九年冬天都得了斑疹伤寒死去了,这病是华沙遭轰炸后流行起来的。那时候,德国人还没有把犹太人围起来;班瑞尔花掉不少储存的钱做贿赂,把他自己、他的儿子和儿媳妇赎了出来,离开城市,加入了缓缓东行的流亡者行列,经过小路和森林,到了苏联。俄国人接受了这些人,待他们比德国人好些。尽管他们大部分得去乌拉尔山那边荒僻的难民营。班瑞尔带着他家里剩下的人到了明斯克,这里有他的亲戚。几乎城里所有的面包师都参了军,因此明斯克的移民局就让他留了下来。 〃我早回来是因为德国人又来了。〃班瑞尔从儿媳妇手里接过一杯茶,在椅子上坐下,忧郁地对她吃惊的神色笑了笑。〃你没有听见炸弹声音吗?〃 〃炸弹?什么炸弹?〃他的儿子合上书,抬起头,苍白消瘦的脸上现出了恐惧的表情。〃我们什么也没听见。你是说,他们现在在打俄国人?〃 〃刚开始。我是在无线电里听见的。一定是飞机扔的炸弹。我猜德国人是在炸铁路。打仗的地方还很远呢。〃 那女人哄着用小拳头捶她的号哭的孩子,有气无力地说:〃他们不会那么快把红军打垮。〃 儿子站了起来。〃我们就穿着这身衣服走。〃 〃走到哪儿去?〃父亲问。 〃东边。〃 班瑞尔说:〃我们一走,就不能停下来,得一直走到西伯利亚。〃 〃那就到西伯利亚。〃 〃西伯利亚!万能的上帝,孟德尔,我不愿去西伯利亚。〃妻子说,一边拍着发脾气的小孩。 〃你还记得德国人在华沙是怎么干的吗?〃孟德尔说,〃他们是野兽。〃 〃那是开头的几个星期。他们后来就安静下来。我们躲着点儿,也就没事了,可不是吗?〃父亲泰然地说。〃再给我倒点茶。当时每个人都觉得自己会遭到屠杀,嗯?斑疹伤寒和寒冷比德国人还坏。〃 〃他们杀了许多人。〃 〃那些人不服从纪律。跟德国人在一起,你得服从纪律。而且得躲着他们点儿。〃 〃我们今天就走。〃 〃等一个星期

《作文我的青春我做主》 第93部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。