第73页 (第1/3页)
深海先生提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
打扮露骨的男侍侯在不远处,捧着浴巾衣物。我挣扎着站在地上,有点不知所措的扒着门:&ldo;做什么&rdo;&ldo;等一会我们要参加我皇兄的葬礼,你总不希望我们这样去吧?&rdo;弗拉维兹指了指衣摆上的一大片暧昧的污渍,我下意识的低头看去,才发现自己衣服上斑斑驳驳,惨不忍睹,羞耻难以言表。我用力的搓了几下,横眉冷目地瞪着始作俑者。骗我喝下那样淫邪的药,却一脸淡然自若?不想倒不觉气‐‐‐也许是我曾习惯了弗拉维兹对我搓扁揉圆。但这一思忖,难堪怒火一股脑袭上心头,像无数猫爪在挠。他破坏了我的戒律,他使强迫我做出背教的行径!假使他不是弗拉维兹,我恐怕已将他卸了手脚,但他是……但他是……但他是……他慢条斯理的解开了衣袍,慢悠悠的走近到我面前,艳色的唇擦碰我的睫毛,魔爪抻到我腰间。这念头像个枷锁,制得我发做不得,一动不能动,站得比军姿还直。&ldo;做什么?&rdo;我脑子像是木了。&ldo;脱衣服。&rdo;他贴着我耳朵,轻柔而不容置喙,&ldo;阿硫因,你最好自己动手,否则,我会异常……兴奋。&rdo;他的手指勾了勾我的衣襟,褪去衣袍,恣意的在天光里袒露出希腊雕像似的躯体,胸口未愈的伤口却扎眼。我进退不了,机械地抬起手扯掉腰带。潮湿的衣物黏在身上,不好脱解,似蝉褪茧一样剥掉,赤条条顶着灼灼目光入了池。弗拉维兹将我抱到池缘上,掬水为我清洗周身。生怕他又突然起了兴致,我只好乖乖站着,任他像对待某种小兽那样拿着布巾揉洗我的头发,连鬓角也细致的擦过。这种温存极致得令我感到颤栗,因为甜蜜,也因为恐慌。它具有最摄人的威力,具有连斯劳沙1的神兵利器也不可抵抗,将我的盔甲化解成不堪一击的肉身。头上的手沿脊背向下滑去,分开双腿。胯间光景一览无余的落在眼皮下,斑驳红紫的被侵犯的痕迹,留着浊液,惨不忍睹。脸皮像被铁刷筛过,我劈手夺过他的毛巾,跳入池中背对着他,胡乱搓洗。不致于像女人一样难受,但母亲的结始终在我心中,被迫接纳这种事让我负有挥之不去的罪恶感。&ldo;在波斯,也有供男人们共浴的浴室吗?&rdo;弗拉维兹的手掌拢住我的肩头。我手一紧,拧干毛巾里的水,擦干滚烫的脸:&ldo;当然,不过我从来不去。&rdo;这是实话。伊什卡德和其他哥哥曾怂恿我一块去集体浴室,但我从来不喜欢在他人面前袒胸露腹,为此还受过嘲笑‐‐‐我的身体毛发极少,被视作缺乏雄风。强壮的男人总是体毛浓密,而我却连耻毛和胡须也不生。草草擦了擦身体,我爬上浴池,弗拉维兹却拖住我的脚踝,纵身出水,将我压在身下。光天化日,赤身裸体的紧密相贴,别提周围还有旁人,他胯间之物却又有蠢蠢欲动的势头。&ldo;不可以在这儿。&rdo;我态度强硬的拿胳膊肘挡着他。假如弗拉维兹敢在这儿白日宣淫,我也不会对他客气。好在他只是扯过毛巾,擦了擦我湿漉漉的头发,眯起眼笑了:&ldo;你说……假如我们俩会有后代该多好?如果你怀有我的子嗣……&rdo;&ldo;开什么玩笑。我可是男人!&rdo;我感到一阵羞辱。他露出一种异样的神情,欲言又止似的,眼睛里充斥着让人窒息的占有欲。我趁机从他身下挣脱,火速裹上了侍者递来的浴巾。那瞬间我瞥见这男孩艳羡向往的眼神,似乎恨不得跳进去与这未来的皇帝共浴。昨夜的画面一晃而过,我甩了甩头发,大步走进棕榈树林。刚将衣物套上,我就撞见了一个非人非鬼的身影。&ldo;陛下,您召见我?&rdo;是那个常伴在他身边的鬼面男人,马克西姆。他似乎升了职,穿上了考究的宫廷朝服。他半跪下来,亲吻弗拉维兹的戒指以示敬意。我尴尬的走到一边,弗拉维兹与那鬼面男人走到树林之中,我却忍不住蹑手蹑脚的跟过去,听见他低声吩咐:&ldo;在我的登基大典举行之前,命禁卫军将皇宫内外封锁,严格控制任何人的进出。&rdo;这话让我心中一惊,那么,这意味着我被禁足了?苏萨他们呢?不行……我得尽管找到他们,将他们放走。被困在罗马多一天,他们的罪责就重一分。刚走出几步,背后就传来了声响:&ldo;你要去哪里,阿硫因?&rdo;弗拉维兹漫不经心的语调令我一刹那血液凝固。我回过身盯着他
《波斯刺客之囚徒之舞》 第73页(第1/3页),本章未完,点击下一页继续阅读。