第5部分 (第1/4页)
吻火提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。
一切都安顿好了。我有一间办公室,珍妮丝有一个花园,诺顿则有三个世纪之多的老鼠可抓。现在要做的只剩下一件事。
很不幸的,为了要写出我该做的事情,我必须打破对一个密友所许下的郑重承诺。
好几年前,我和我的写作伙伴戴维立下一个协定。就我们的谋生方法而论,他是一位非常正直、有品位的人。这项协定就是:我们永远不会——就艺术层面而言——去吃自己的内脏。
事情其实远没有听起来的那么恶心。我是说真的。这句话的意思只是说,我们年轻时曾经立誓,若是有朝一日能成为成功的作家,我们绝不会写自己是多么地成功。以下是最最应当避免的事项:不可写当一名作家的艰辛处;不可写为何从来都没有人在乎当作家有多辛苦;不可写其他作家、编辑或是评论家,因为这些人的无聊程度令人咋舌;也不可写这些无聊的作家、编辑或评论家为何讨厌你;还有名单上排名第一的,永远,永远,不要去写你自己巡回宣传书的经过。这很不得体、不有趣,而且就是很令人讨厌(举例说明:“哦,是喔,你在波斯尼亚的时候是很辛苦没错,但你可不知道,当那个戴着难看假发的矮子把我的名字印错时的那种感觉。那才叫噩梦!”)。
总而言之,戴维,我不是真的在写我的宣传书巡回之旅。我已经准备好动身前往法国那幢有三百年历史的房子,保留我身为艺术家的最后一点尊严。我发誓真的是这样。反正也没有人想跟我说话或是会见我。但是在我能够跳上飞机、匆匆溜走之前,我还有最后一项细节需要处理,原来,有很多人想见我的猫。
《猫眼看天下》 3。新书首卖(3)
巡回正式展开的地点是在洛杉矶。不过就像出版界的春季训练一样,我们先录制了一个康乃迪克州小型地方电视台的节目,作为出场的暖身。大家都认为这是个好主意,因为没有人知道猫在面对镜头时会有什么反应:而更急迫的一点,可能是大家都想知道当小红灯亮起时,我会不会有“未来大厨”①般的表现。
基本上,一切都很顺利。诺顿当然一如往常,表现得十分完美。我们被告知要提早到达,然后被带到演员休息室:假如你有兴趣知道,房间其实是咖啡色的(在几个礼拜的巡回之后,我待过无数个演员休息室,没有一间是绿色的。我想打电话给美国CBS电视台《六十分钟》这个新闻节目,看看他们能针对这件事做什么报道)。我在房间里徘徊了半个钟头,不时看向镜子、用手顺头发、整理领带。除了唱“咪—咪—咪”发声和漱口外,我几乎什么都做了,而诺顿则表现出一副它上过的谈话性节目跟泰瑞·盖尔(Teri Garr)一样多的样子。它坐在沙发上,让一些舞台工作人员过来摸它,甚至友善对待排在我后面上节目的特别来宾:她写了一本教人如何正确打包行李的书。啊,是的,再也没有什么事,比得上这种让人觉得自己是重要文化影响人的宣传活动了!
我们一开始录像,节目的男女主持人就无法抵挡诺顿在整段访问中都在我的膝上正襟危坐的模样。它甚至还坐起来,直直盯着摄影机看,好让正在看节目的三十五个人不再听我说话,只顾注意它到底有多可爱(我想每当它感觉到我话说得太多、开始觉得无聊的时候,就会这么做)。
我这部分的表现还不赖,只有一点除外:因为虚荣心的缘故,我穿了一套深蓝色的西装和蓝衬衫,心想这是初次上电视的我最好看的德性。至少在一开始的时候是这样没错。然而随着节目继续进行,诺顿就跟所有的猫一样——尤其是在很热的光线下——开始掉毛。它的毛掉得我深蓝色西装上到处都是。访问结束时,我身上的灰毛之多,让我看起来实在很像一只大型、会说话的史前鸟。
但我们不只通过第一次测验,而且很明显的,诺顿天生就是一块当明星的料。
我刚才说过,这是一次提前的面谈,一次试航。新书还有好几个礼拜才会上市,所以现在我们只能等待出书。既然已经通过考验了,接下来就等着美国市场的处置了,
对于一个作家以及一只猫来说,等待是最难熬的。但是从文学的角度来看,等待通常是值得的。
第一次看到自己的作品付梓是件非常特别的事。不管质量如何——不管你是丹尼尔·笛福(Daniel Defoe)或是丹妮尔·斯蒂尔(Daniel Steele)——写书真的是该死的难。每个人都认为自己可以写,但是对着空白稿纸、然后决定自己有胆量把不只一页,而且是更多同样空白的纸张填满时,其实是相当令人气馁的。
《猫眼看人是什么样的》 第5部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。