阅读足迹 永久书架

第8部分 (第1/4页)

冷如冰提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。

“好。不错,布莱因,但是别想浪费时间——那是没有用的——下一个——”

“我坚持你停止问这些傻——”

“那就让火车停下来,”埃蒂说。“要是你那么不开心,现在就停下,我也停下。”

“不。”

“好吧,那我们继续。什么东西是有爱尔兰特色的,然后待在房子后面的室外,即使是在下雨天?”

又是一阵滴答声,响得就好像有一支钝钉子刺穿了他的耳膜。接着就是五秒钟的停顿。现在闪光的绿点已经非常接近托皮卡,简直就像霓虹灯一样照亮了每一个字。接着:“派迪家具公司②『注:派迪(paddy)一词在英文中有爱尔兰人的意思。派迪家具公司(Paddy O'Furniture)是一家专门生产户外家具的公司。』。”

这是正确答案,这个玩笑般的谜语是埃蒂在熟食店后面的小巷中听来的,也可能是在别的某个聚会地点;但布莱因已经为正确答案付出了代价,很明显,他已经强迫自己进入了理解这个谜语的逼仄思路:贵族车厢里的灯光比以前闪得更厉害了,埃蒂还能听到一阵阵从墙里传来的嗡嗡声——就好像扩音喇叭开始叽里呱啦之前发出的声音。

粉色的光在路线图上闪个不停。“停下!”小布莱因叫道,他的声音有点颤抖,好像华纳兄弟出产的老电影中的人物腔调。“停下来,你要害死他啊!”

小子,你以为他要对我们做的是什么?埃蒂想。

他想让布莱因猜一个谜语,是那天晚上他们坐在篝火边时杰克告诉他的——有样东西是绿的,有一百吨重,住在海底。这是什么东西?莫比·斯诺特③『注:美国作家麦尔维尔曾写过一本《白鲸》(又译作《莫比·迪克》),莫比·迪克是一头巨鲸的名字。埃蒂把它变成莫比·斯诺特,斯诺特(snot)在英语中是鼻涕的意思,这是埃蒂开的玩笑。』!——然后他决定还是算了。他希望有所突破,把逻辑的底线往前推进一步……他做得到这一点。他不觉得自己非要比一个收集了很多“垃圾桶小子”卡片的三年级小学生更加搞怪,才能把布莱因彻底打倒……永久性的。因为无论他那神奇的两极电路让他能够模仿多少情感,他仍然只是个它而已——一台计算机。只是跟随着埃蒂一步步深入谜语世界的灰色区域,布莱因就已经有点心神不定了。

“为什么人们上床睡觉呢,布莱因?”

“因为……因为……妈的,因为……”

一阵低沉刺耳的声音从他们下面发出来,突然间贵族车厢开始剧烈地左右晃动起来。苏珊娜高声尖叫。杰克被颠到她的大腿上。枪侠把他们俩都抱住了。

“因为床不会自动跑到人那里去啊,该死!还剩下九分五十秒!”

“放弃吧,布莱因,”埃蒂说。“停下来吧,免得我让你精神失常。要是你不退出,这样的情况就会发生。我们都知道。”

“不!”

“我有无数这样的谜语。我一生都在听这样的谜语。他们就像苍蝇死叮着粘蝇纸一样死盯着我。嗨,有些人是了解其中的窍门的。你说怎么办吧?要放弃吗?”

“不。还有九分三十秒!”

“好吧,布莱因。是你自找的。现在是决战时刻了。为什么死婴会跨过公路呢?”

火车突然猛烈地向旁边一歪;埃蒂不明白为什么都这样了火车还能留在铁轨上,不过他就是做到了。他们下方发出的尖叫声越来越响;车子的墙壁、地板和天花板开始发了疯似的在透明和不透明之间变来变去。突然间他们身处封闭的空间,突然间他们又暴露在灰暗的天光之下,四周景色一片荒凉,一直延伸到前方跨越整个世界的地平线。

喇叭里传出的声音好像是来自一个惊恐的小孩:“我知道的,等一会儿。我知道的,正在搜索答案,所有的逻辑电路都在使用——”

“回答。”罗兰说。

“我需要更多的时间!你必须给我时间!”

断断续续的声音里透着一种濒临崩溃的歇斯底里。“并没有规定回答问题的时限,蓟犁的罗兰。来自尘封的过去的可恶的枪侠!”

“对,”罗兰同意道,“没有设定什么时限,你说得很对。但只要有一个谜语没答上来,你就不能杀死我们,布莱因,离托皮卡很近了。回答!”

贵族车厢又变得透明了,埃蒂望见一个好像锈迹斑斑的谷仓似的庞然大物一闪而过;车速太快了,快得他难以确认。现在他完全体会到他们那近乎疯狂的前进速度了;也许每小时比那些以

《巫师与玻璃球简介》 第8部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。