阅读足迹 永久书架

第49部分 (第1/1页)

精灵王提示您:看后求收藏(67小说网www.67txt.com),接着再看更方便。

“我看到汽车了!”朱里安叫道。

伊莲娜赶快把盘子的盖子都打开,那样当尼可拉进入厨房的时候,他就会看到里面满是他孩童的记忆中最新鲜、最完美的食物。无论他们在太空里吃什么,都不可能比这更好。

然后她跑出房门,站在她丈夫的身边,看着凯罗特修女从前座出来。

为什么她没有带尼可拉回来呢?

没有问题。后门打开了,尼可拉出现在那里,伸展开他年轻瘦长的身躯。他长得这么高了啊!还仍是个孩子呢。只还有一点点他孩童时的形象。

跑过来吧,我的儿子!

但是他没有跑向她。他转身背对着他的父母。

啊。他正伸手到后座去。也许,是个礼物么?

不,是另一个男孩。

一个小一点的男孩,但是有着和尼可拉一样的面孔。那也许对那么小的男孩来说太过饱经沧桑了,但是仍有着和尼可拉一样的开放和仁慈。尼可拉不可抑制地显露出笑容。但是小的一个没有微笑。他看上去很犹豫,也很迟疑。

“朱里安,”他的丈夫说。

他为什么要叫自己的名字呢?

“我们的次子,”他说,“他们没有全部死亡,伊莲娜。还有一个活下来了。”

她本来已经埋葬重新见到那些小孩子的希望。这触动了她隐藏的痛楚。她为此而强烈的喘息。

“尼可拉和他是在战斗学校见面的,”他继续说,“我告诉过凯罗特修女,如果我们有另一个儿子,你想要命名他为朱里安。”

“你已经知道了?”伊莲娜说。

“原谅我,亲爱的。但是凯罗特修女当时不能肯定他是我们的孩子。或者他是否有回到家的可能。如果当时我给你这个希望,但是最后会让你伤心的话,那是我不能承受的。”

“我有两个儿子,”她说。

“如果你想要他的话,”朱里安说,“他的生活曾经很艰难。但他对这里还是很陌生的。他不会说希腊语。他被告知他来这里仅仅是为了做一次拜访。在法律上他不是我们的孩子,而是一个国家的守卫者。如果你不想的话,伊莲娜,我们不必让他加入。”

“闭嘴,你这蠢货!”她说。然后,她对正走过来的男孩大声喊,“这是我的两个儿子,他们从战争中回家了!快到你们母亲这里来!我是多想你俩啊,我想你们想了这么多年!”

然后,他们奔向她,她用双臂抱住了他们,她的泪水落在了他们的身上,她丈夫的双手就放在两个孩子的头顶。

她的丈夫开始说话。伊莲娜立刻就明白了他说的,那是圣路加福音中的句子。但是他只记得希腊语的说法,小点的孩子可能不能听懂他的意思。但是没有关系。尼可拉已经开始把话翻译成舰队通用语了,几乎同时小点的孩子也辨认出了那些词汇,然后准确地讲出了他记忆中的这些话来,如同凯罗特修女在数年前就给他读过一样。

“让我们用餐,并且感恩,因为那死去的孩子,现在复生;他曾经遗失,现在回家了。”然后小点的孩子开始紧抱着他的母亲放声大哭,同时还在亲吻着他父亲的手掌。

“欢迎回家,小弟弟,”尼可拉说,“我曾经告诉过你,他们都很好的。不是么?”

(全文完)

更多精彩,更多好书,尽在。。

《安德在哪里》 第49部分(第1/1页),本章未完,点击下一页继续阅读。